سواء كانوا يساعدون الأشخاص الصم أو ضعاف السمع ، أو يجعلون عمل الفيلم مفهومًا في البيئات الصاخبة أو يتخطون حاجزًا لغويًا دون دبلجة فيلم بلغة أخرى ، فإن الترجمة تزيد من إمكانية الوصول إلى محتوى الفيديو. إذا لم تكن بحاجة إلى استخدامها ، فيمكنهم جذب انتباهك بعيدًا عن الحدث ، مما يقلل من قدرتك على التركيز على الفيلم نفسه. يمكن أن تكون إزالتها بسيطة مثل إعداد التفضيلات أو معقدة مثل تعديل الفيديو.
تنسيقات الترجمة
تتألف الترجمة الفرعية من شكلين أساسيين من التسميات التوضيحية: تلك التي تعتمد على نص موقوت مدمج في الفيديو نفسه كبيانات وصفية ، وتلك التي تستخدم نصًا تم نسخه مباشرة في صورة الفيديو. تقبل التنسيقات المستندة إلى ملفات نصية خيارات متعددة يمكن أن تمكّنك من تنسيق مظهرها - على سبيل المثال الخط والحجم واللون والموضع - وإضافة أو استبدال التسميات التوضيحية بلغة ما مع دعم لغة أخرى. بمجرد أن تصبح الترجمة جزءًا من صورة الفيديو نفسها ، تصبح مهمة جعلها تختفي أكثر تعقيدًا.
تفضيلات اللاعب
يقدم برنامج مشغل الفيديو الذي تستخدمه لعرض ملف FLV على جهاز الكمبيوتر الخاص بك تفضيلات تتحكم في عرض معلومات التسمية التوضيحية. في بعض المشغلات ، يمكنك النقر بزر الماوس الأيمن مباشرة على صورة الفيديو لإظهار قائمة يمكنك من خلالها إيقاف تشغيل الترجمة. تتضمن بعض هذه التطبيقات تفضيلات عامة تحدد ما إذا كانت تخفي أو تعرض التسميات التوضيحية في مقاطع الفيديو والأفلام التي تتضمنها. تؤثر هذه التفضيلات فقط على عرض الترجمة النصية ، والمعروفة أيضًا باسم الترجمة الخفيفة.
نص مضمن
يمكن أن تمكّنك تطبيقات تحرير الفيديو من الوصول إلى تنسيقات نص الترجمة المضمنة التي تعرض التسميات التوضيحية وتغييرها ، وتوقيتها لتتوافق مع اللقطات المصاحبة لها. يمكن لبعض هذه التطبيقات أيضًا استخراج نص الترجمة في ملف منفصل. لإنشاء نسخة من فيديو بتنسيق FLV أو فيلم يفتقر إلى التسميات التوضيحية تمامًا ، قم بتحرير نسخة من الملف لإزالة نص الترجمة أو احفظ المستند الذي تم تحريره تحت اسم ملف جديد. لتغيير التسميات التوضيحية بحيث تقدم ترجمة بلغة أخرى ، قم بتضمين ملف نصي جديد في ملف FLV.
تحرير الفيديو
إذا كان ملف FLV الخاص بك يحتوي على ترجمات تشكل جزءًا من وحدات البكسل التي تشكل إطارات الفيديو نفسها ، فلا يمكنك إيقاف تشغيلها في برنامج التشغيل. لإزالة التشتيت أو استبدال التسميات التوضيحية بلغة أخرى ، يجب عليك تحرير ملف اللقطات نفسه. ضع شريطًا أسودًا أفقيًا فوق منطقة التسمية التوضيحية ليكون بمثابة قاعدة للترجمات الجديدة أو ، كحل أخير ، قم بقص حجم إطار الفيديو بحيث تختفي منطقة التسمية التوضيحية تمامًا.